შეწირულობა 15 სექტემბერს 2024 – 1 ოქტომბერს 2024 თანხის შეგროვების შესახებ

Испанско-русский фразеологический словарь: 30000...

  • Main
  • Languages
  • Испанско-русский фразеологический...

Испанско-русский фразеологический словарь: 30000 фразеологических единиц / Diccionario fraseológico español-ruso: 30000 modismos, enlaces frecuentes y frases hechas

Левинтова Э.И. (ред.), Вольф Е.М., Мовшович, Н. А., Будницкая И. А.
როგორ მოგეწონათ ეს წიგნი?
როგორი ხარისხისაა ეს ფაილი?
ჩატვირთეთ, ხარისხის შესაფასებლად
როგორი ხარისხისაა ჩატვირთული ფაილი?
Словарь содержат фразеологизмы, устойчивые сравнения, пословицы и поговорки, встречающиеся в испанской и латиноамериканской художественной и общественно-политической литературе.
Фразеологизмы, как правило, снабжены текстовыми иллюстрациями из произведений испанских и латиноамериканских писателей с переводом на русский язык.
Словарь рассчитан на специалистов испанского языка, переводчиков, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных языков.
Может быть полезен читателям в странах испанского языка, изучающим русский язык.Испанско-русский фразеологический словарь продолжает серию иностранно-русских фразеологических словарей, выпускаемых издательством.
Словарь предназначается для специалистов испанского языка, переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих испанский язык. Он может быть рекомендован также специалистам в области русского языка и фразеологии в странах испанского языка.
В словаре использован большой материал, собранный авторами на основании изучения испанской и латиноамериканской художественной литературы XIX—XX вв. и публицистики, а также толковых словарей.
Алфавитный указатель словаря составлен канд. филол. наук Е. Б. Передерий, Е. А. Грининой, А. А. Зализняк и И. В. Можаевой.
Часть рукописи (буквы r, s, t, v) отредактирована канд. филол. наук Б. П. Нарумовым.
Словарь в процессе его подготовки неоднократно рецензировался, а также обсуждался на кафедре испанского и португальского языков в Московском государственном университете (рецензии канд. филол. наук Л. Н. Степановой и канд. филол. наук О. М. Мунгаловой).
Замечания рецензентов были учтены авторами и редакцией при подготовке рукописи.
კატეგორია:
წელი:
1985
გამომცემლობა:
Русский язык
ენა:
russian
გვერდები:
1080
ფაილი:
PDF, 128.10 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian, 1985
ონლაინ წაკითხვა
ხორციელდება კონვერტაციის -ში
კონვერტაციის -ში ვერ მოხერხდა

საკვანძო ფრაზები